Bellen Offerte aanvragen
Internationaal ondernemen

Do’s en don’ts bij zakendoen in Frankrijk

Aangezien Frankrijk een van de grootste economieën ter wereld is, biedt dit land vele mogelijkheden op het gebied van zakendoen. Denk aan programma’s als Ik vertrek waar we stellen zien die hun geluk beproeven in Frankrijk en een camping of bed & breakfast beginnen, Nederlandse bedrijven die de Franse markt willen veroveren met hun producten of internationale investeerders die interesse hebben in Franse start-ups.

Om succesvol te kunnen communiceren en zaken te kunnen doen met Fransen is het handig om meer te weten over zakelijke communicatie, tradities en etiquette in dit land. Vertalingen.nl zocht het uit en geeft je een lijst van do’s en don’ts wanneer je de eerste stappen wilt gaan zetten in de Franse zakenwereld.

Wat moet je zeker doen in Frankrijk?

Probeer de Franse taal te spreken
De Fransen zijn trots op hun taal; het is onderdeel van de Franse cultuur. Tegenwoordig begrijpen vooral de jonge generatie een aardig woordje Engels, toch wordt het enorm op prijs gesteld wanneer je probeert Frans te spreken. Het maakt niet uit of je daarbij fouten maakt, de Fransen vinden het belangrijker dat je laat zien respect te hebben voor hun cultuur. Is jouw Frans van zulk laag niveau dat een gesprek voeren in deze taal niet lukt, leg het dan uit met een Franse zin: ‘Je suis désolé(e), mais je ne parle pas bien le français’.

Laat al uw documenten naar het Frans vertalen
Fransen hechten veel waarde aan het opbouwen van zakelijke relaties. Kom daarom ook goed beslagen ten ijs tijdens een afspraak en zorg dat alle documenten zijn vertaald naar het Frans. Op deze manier maak je een goede eerste indruk en laat je zien dat je de taal respecteert. Zorg er ook voor dat je goed voorbereid bent op eventuele vragen en beantwoord deze op een heldere en bondige manier. Fransen houden niet van onduidelijkheid en nemen niet graag risco. Wanneer je laat zien dat je weet waar je over praat en je plannen goed kunt onderbouwen, verhoog je de kans op een stevige zakelijke relatie met je Franse partner.

Onderhandel op de Franse manier
Het Franse zakenleven is zeer hiërarchisch ingesteld in vergelijking met het Nederlandse zakenleven. Fransen zijn gewend aan een krachtige en soms autoritaire houding. Er wordt daarom altijd eerst overlegd met de baas voordat men een beslissing neemt. Dit houdt in dat je geen snelle resultaten hoeft te verwachten tijdens onderhandelingen. Voordat een definitief besluit wordt genomen, moeten veel mensen hun goedkeuring geven. Verwacht van een Franse zakenrelatie dan ook niet dat er snel ter zake gekomen zal worden.

En wat kun je beter niet doen?

Tutoyeren is not done
Wanneer je in gesprek gaat met een Fransoos of Française spreek hem of haar dan altijd aan met ‘vous’ (u). Spreek je zakelijke partner ook aan met ‘Monsieur’ of ‘Madame’. Tutoyeren wordt namelijk niet op prijs gesteld zonder dat je eerst om toestemming hebt gevraagd. Men tutoyeert elkaar alleen wanneer er een vriendschap is ontstaan of wanneer de zakelijke partner je toestemming geeft om hem of haar aan te spreken met ‘tu’ (jij).

Word niet boos op laatkomers
Heb je een afspraak met een Franse zakenpartner en komt deze te laat? Word dan vooral niet boos of geïrriteerd. Het is vrij normaal in Frankrijk dat men te laat komt op afspraken en vaak zal men zich hier niet voor exuseren.

Doe geen zaken tijdens de lunch
Krijg je een uitnodiging voor een zakenlunch, houd er dan rekening mee dat er vaak alcohol gedronken wordt tijdens het eten en dat dergelijke lunches zeer lang kunnen duren. De lunch is het perfecte moment om te praten over het land Frankrijk, de cultuur en de tradities. Luister geïnteresseerd en vraag niet naar het privéleven van je Franse zakenpartner tenzij hij of zij er zelf over begint. Een ander belangrijk punt tijdens de lunch: Fransen houden er niet van om zaken te doen tijdens het eten. In Nederland worden documenten vaak op tafel gegooid en worden er zaken gedaan tussen de gangen door. In Frankrijk doet men zaken na de lunch.

Dubieuze gebaren kunt u beter vermijden
Verschillende gebaren hebben in Frankrijk een andere betekenis dan in Nederland. Het gebaar dat aangeeft dat we iets lekker vinden (een vlakke hand langs de wang zwaaien), betekent in Frankrijk ‘Pas maar op, straks zwaait er wat’. Ook het gebaar voor ‘Ok’ (met duim en wijsvinger een ‘o’ vormen) kan beter gemeden worden in Frankrijk. Daar betekent het namelijk ‘nul’ of ‘waardeloos’.

Zakendoen in Frankrijk

Nederlandse zakenlieden hebben over het algemeen een goede reputatie in Frankrijk. Wij worden gezien als efficiënt, zakelijk, betrouwbaar en reactief. Met dit in het achterhoofd en bovenstaande tips, kan zakendoen in Frankrijk veel kansen bieden.

Heb je hulp nodig bij het vertalen van documenten naar het Frans of wil je graag gebruikmaken van een tolk bij je afspraak met een Franse zakenpartner? Dan staat Vertalingen.nl altijd voor je klaar!

Foto: Flickr
Heb je een vraag over dit artikel?
Antwoord binnen 24 uur
  • Dit veld is bedoeld voor validatiedoeleinden en moet niet worden gewijzigd.
Neem contact op

Hoe kunnen we je helpen?