Bel me terug Offerte aanvragen
Taalweetjes

Sinterklaas vertalen in andere talen

Het is een echte uitdaging voor onze vertalers: Sinterklaas vertalen in andere talen. Het is een traditie die zich niet zo eenvoudig laat vertalen. Hoe noem je Sinterklaas in het Engels? The Saint? En wat te denken van Zwarte Piet. Wordt dat Black Pete? En dat is alleen nog de Engelse taal. 

Wist je dat het Sinterklaasfeest ook voorkomt in andere landen in de wereld? Ook in onder andere Oostenrijk, Zwitserland en Tsjechië kennen ze een variant op onze Sinterklaas.

Nicolo uit Oostenrijk

Op 5 of 6 december komt Nicolo of Niklaus met zijn mijter op aan in Oostenrijk. Niet met zijn pieten, maar met engeltjes die bijhouden in het grote boek of je lief of stout bent geweest. En ben je niet lief geweest het afgelopen jaar dan komt Krampus op je pad. Een eng figuur die op de duivel lijkt en stokslagen uitdeelt als straf.

Sinterklaas vertalen

Svaty Mikulas in Tsjechië

Ben je op 5 december in Tsjechië dan zou je best wel eens Svaty Mikulas tegen kunnen komen met een engel en een duivel. Zoete kinderen krijgen mandarijntjes en snoepgoed. Cadeautjes zullen ze niet vinden in hun schoen. Bij elk huisbezoek krijgt de Sint namelijk een cadeau: een alcoholische versnapering. Dat belooft wat voor het eind van de avond…

Père Fouettard in Frankrijk

Niet alleen Oostenrijk beschikt over een eng hulpje, ook het Sinterklaasfeest in Frankrijk kent een akelige knecht. Hier wordt hij Père Fouettard genoemd – zweepvader in het Nederlands. Père Fouettard heeft een grote baard en een hoofdkap op zijn hoofd. Het verhaal achter deze personage is nog angstaanjagender dan de persoon zelf. Zo zou de beste man vroeger slager zijn geweest en zijn kinderen in stukken hebben gehakt en in een vat hebben gestopt. Toen Sinterklaas het vat opende, kwamen de kinderen er levend en wel weer uit. Voor straf moest de slager met Sinterklaas mee om stoute kinderen een tik met de zweep te geven.

Samiclaus in Zwitserland

Hoewel bovenstaande gebruiken vooral voor kinderen zijn, is het Sinterklaasfeest in Zwitserland niet voor de kleintjes. Er zijn dorpen in Zwitserland waar er op 5 december Klausjagen wordt gevierd. Een optocht met wit verklede mensen met een enorm grote mijter op. Helemaal vooraan vind je mannen die zwaaien met zwepen. De Zwitserse Sint loopt gezellig mee in de optocht met Schmutli – zijn zwarte piet.

Sunneklaas op Ameland

Zelfs op Ameland kom je een andere vorm van Sinterklaas tegen dan in de rest van ons land. Een  geheim feest waar op 5 december vanaf vijf uur geen vrouwen en kinderen meer op straat te zien zijn. Gordijnen moet gesloten worden. Geen streepje licht mag naar buiten schijnen. Heb je je gordijnen niet goed dichtgemaakt? Dan komen de wegbereiders van de sunneklazen de ruiten inslaan.

Sinterklaas vertalen

In veel landen heeft het Sinterklaasfeest een andere betekenis. Dus het woord Sinterklaas laat zich lastig vertalen zonder een uitleg erbij te geven. Als vertaalbureau ontvangen we met regelmaat uitdagende vertaalprojecten. Ons geheim? 

We werken altijd met native speaker vertalers die alles weten over de gebruiken en tradities in de brontaal. 

Zo krijg je altijd een accurate vertaling die is toegespitst op jouw doelgroep!

Heb je een vraag over dit artikel?
Antwoord binnen 24 uur
  • Dit veld is bedoeld voor validatiedoeleinden en moet niet worden gewijzigd.
Neem contact op

Hoe kunnen we je helpen?

Terugbelverzoek

Vul dit formulier in en we bellen u zo spoedig mogelijk terug.

Wij bellen je zo spoedig mogelijk terug